Javaitor

2009/09/15

DBVisualizer i18n Error

Filed under: Euskara, i18n

While connecting to an Oracle database with DbVisualizer Free 6.5.9 I got

An error occurred while establishing the connection:
Type: java.sql.SQLException Error Code: 17176
Message:
Locale not recognized

Of course, my locale is not English. In fact, it is Basque:

$ locale
LANG=eu_ES.UTF-8
LC_CTYPE=”eu_ES.UTF-8″
LC_NUMERIC=”eu_ES.UTF-8″
LC_TIME=”eu_ES.UTF-8″
LC_COLLATE=”eu_ES.UTF-8″
LC_MONETARY=”eu_ES.UTF-8″
LC_MESSAGES=”eu_ES.UTF-8″
LC_PAPER=”eu_ES.UTF-8″
LC_NAME=”eu_ES.UTF-8″
LC_ADDRESS=”eu_ES.UTF-8″
LC_TELEPHONE=”eu_ES.UTF-8″
LC_MEASUREMENT=”eu_ES.UTF-8″
LC_IDENTIFICATION=”eu_ES.UTF-8″
LC_ALL=

The JDBC driver is Oracle Thin 10.2, from a source file called ojbdc14.jar

The workaround is here. First, add English locale. Check it is here:

$ less /usr/share/i18n/SUPPORTED

and add the locale:

$ locale-gen en_GB

Second, set the English locale before you launch DBVisualizer:

$ LANG=en_GB; export LANG
$ dbvis&

2009/09/11

Etimología de la txapela

Filed under: Euskara

La txapela vasca es uno de los signos de identidad más reconocidos internacionalmente. También la utilizan nuestros vecinos en España y Francia, y diversos cuerpos militares del mundo, especialmente de los antiguamente llamados irregulares. La txapela es un sombrero redondo sin copa, fabricada con un tejido especialmente denso de lana, y, al menos en el País Vasco, rematada en un rabito.

No sé dónde ni cuándo se inventó la txapela, pero sí puedo decir algo sobre su etimología. El orígen de la palabra está, muy probablemente, en el latín mediaval CAPELLA ~ CAPELLU “Capucha” (Trask 1997), que a su vez viene del latín CAPPA. Esta palabra ha dejado también descendientes en los idiomas vecinos: en francés chapeaux “sombrero”, del que viene el castellano chapó “interjección de admiración”, en español capelo “(anticuado) sombrero”, y en provenzal capel.

El orígen francés se torna imposible, a menos que nos retrotraigamos a la forma de francés antiguo chapels, chapex, chapeaus. Esto, a su vez, trae dos dificultades. Hay que explicar por qué se adquirió del nominativo, en vez del acusativo, como con los préstamos del latín, y habría que buscar una forma *xapel que no tenemos atestigüada.

El orígen provenzal es más prometedor, y explica perfectamente la forma vasca kapela “gorra”. No obstante, no se recoge ni en gascón ni en bearnés, los dialectos vecinos.

El origen castellano presenta un problema: en castellano está considerado un préstamo del italiano cappello. Además, las variantes vascas gapelu ~ kapelu “chapela; sombrero” se usan más en Iparralde que en Hegoalde.

Por lo tanto, lo más probable es que el término se tomara directamente del latín mediaval, para después sufrir una palatalización (buztindura) de función expresiva, que diferenciaría a un tipo particular de sombrero. Las palatalizaciones de k- > tx- no son muy frecuentes, pero se puede apuntar la palatalización de otra plosiva, de d- > tx- (Dominiku ~ Txomin) como paralelo.

Sobre otra etimología con palatalización s- > tx-, aquí esta el apunte de Joxe Aranzabal sobre txara.

2008/11/04

Social networks for e-learning

I am enthusing about the potential of social networking for e-learning. I dream of a institution where students are organized in a social network, where teachers from different countries introduce abroad students to the class, and teaching and tutoring of modules is a shared experience. I want my students to take classes abroad, being at home, and I want to attract foreign students to my classes. I want to delude the teacher role and the student role, and keep in touch with my colleagues, former teachers, pupils and coworkers, organized by discipline and availability, and I want to enjoy and offer a multifaceted approach to relevant issues or topics.

2008/11/01

Red social Tuenti

Filed under: Redes sociales

Aquí se puede ver una interesante entrevista al director comercial de la empresa que ha creado la popular red social Tuenti:

2008/10/16

RT: Request Tracker

Hace años que vi en Madrid una demostración de un sistema de gestión de incidencias, y me pareció una gran ayuda para organizar el trabajo en una oficina de tamaño moderado. El sistema se llama RT: Request Tracker


Acerca de RT: Introducción

RT es un sistema de tickets empresarial que permite a un equipo de personas gestionar eficientemente sus tareas, resolver su incidencias y atender las peticiones generadas por una comunidad de usuarios.

La plataforma RT se ha venido desarrollando desde 1996, y se usa en miles de instalaciones en el mundo, tanto en equipos de atención al cliente, como administración de sistemas informáticos, departamentos comerciales o gestores de tecnologías de la información.

El objeto de RT es facilitar la colaboración dentro de las organizaciones, y mejorar la atención a sus clientes.

RT gestiona tareas fundamentales para la gestión de incidencias como son la identificación, la priorización, la asignación, la resolución y la notificación. Se puede usar para gestionar proyectos, para atención a usuarios, para resolución de averías, para la gestión de las relaciones con los clientes y para el desarrollo de software.

RT se usa en compañías Fortune 100, administraciones públicas, instituciones educativas y organizaciones para el desarrollo de todo el mundo.


Cómo se usa RT

Yo lo recomiendo para la gestión de incidencias/peticiones en oficinas de tamaño medio (10-50 personas), donde el número de incidencias sea alto (50-500 incidencias diarias), la mayor parte de la jornada los trabajadores tengan un ordenador delante, y la mayor parte de los peticionarios puedan ser localizados por correo electrónico.

La rutina de trabajo con RT es sencilla. Yo tengo en la pantalla del ordenador la lista de las incidencias más importantes que debo resolver. Bajo ella, las últimas incidencias que van entrando, y que nadie ha cogido. Si veo, por la cola de trabajo y el título, que puedo resolverlas, las cojo con un clic. A la derecha, aparecen las diversas colas de trabajo de la oficina, con una indicación de la carga de cada una. Si recibo una llamada de teléfono, o aparece alguien en persona, le tomo los datos de contacto, recogo la información sobre el problema, y, si no puedo resolverlo, lo paso a la cola de trabajo correspondiente. Allí, mis compañeros se harán cargo, no tengo que ir a buscarles, ni saber quién está enfermo, de baja, o ha cambiado de funciones. Si puedo resolverlo, anoto la solución, lo que le he contado al usuario, o directamente registro en RT para que el sistema le envíe un correo. A veces, avanzo un diagnóstico, o realizo algunos pasos y luego lo cambio a otra cola para que lo termine otro grupo de trabajo. En este caso, los compañeros leen en el ticket todas las pruebas o pasos que he realizado.

Las consultas que llegan por correo electrónico se cargan directamente en la cola de trabajo correspondiente. La supervisión es también sencilla, basta con pinchar en una cola de trabajo y ordenar para ver problemas que están abandonados (hace tiempo que nadie trabaja en ellos), incidencias de las que nadie se ha echo cargo, observar qué compañeros están sobrecargados de trabajo, reasignar tareas … Con algún esfuerzo de configuración se puede realizar una supervisión más detallada, si es necesario.


Ventajas de RT

Las ventajas del sistema RT son grandes:

  • Las peticiones o incidencias se atienden siempre: nada de hablé con alguien y nunca más se supo.
  • Los trabajadores tenemos toda la información necesaria disponible en el ticket: no hay que ir preguntando por la oficina, o hacer extraordinarios esfuerzos de memoria.
  • El flujo de trabajo dentro de los grupos, y entre ellos, se hace mucho más eficiente.
  • Los tiempos de atención al usuario, consecuentemente, disminuyen.
  • El usuario está mejor informado, por que enviarle un correo electrónico es muy rápido y cómodo, y la persona que le informa tiene más datos.
  • Las reclamaciones de los usuarios se resuelven mejor: en los tickets consta lo que pidió, las veces que se le llamó o escribió, quién le atendió y cuándo.
  • El sistema es fácil de utilizar, y aprender a sacarle partido lleva unas horas.
  • El RT no tiene costes de licencias, es de código abierto.
  • El sistema se instala en una mañana, dos si quieres dejarlo niquelado.

2008/10/09

Colecciones de libros de divulgación científica

Filed under: Euskara, Ciencia

En el Blog & beers de Pamplona, el otro día, comentábamos la falta de vocaciones en los estudios técnicos y científicos. Entre los culpables se citó a la prensa, pero también echamos de menos las colecciones de libros de divulgación que leíamos de chavales. Conservo en el recuerdo algunos de los que despertaron en mí la vocación por la ciencia:

  • Introducción a la Ciencia: I. Ciencias Físicas / Isaac Asimov. Orbis, Barcelona, 1985
  • Introducción a la Ciencia: II. Ciencias Biológicas / Isaac Asimov. Orbis
  • Fotosíntesis / Isaac Asimov. Orbis
  • Viaje alrededor del Mundo / Charles Darwin. Hacer, Barcelona, 1982
  • Chaos / James Gleick. Viking Adult, 1987
  • La formación de la Humanidad / Richard E. Leakey. Orbis, Barcelona
  • Comportamiento animal / Joandomènec Ros. Prensa científica, Barcelona, 1986
  • La conexión cósmica / Carl Sagan. Orbis, Barcelona, 1978
  • Tras las huellas de Adán / Herbert Wendt. Noguer, 1973
  • El enigma de los dinosaurios / J. N. Wilford. RBA, 1993

Luego he leído en la revista Jakin, n. 166, el catálogo de Zientzia Irakurle Ororentzat. Esta iniciativa se considera de divulgación superior, pero es una idea estupenda. Por elegir uno para leer, me quedo con:

  • Zenbakirik gabe bizi / John Allen Paulos (Innumeracy)

Euskaraz hemen eta hemen

2008/08/29

Iniciativas universitarias privadas y públicas

Filed under: Universidades

Jatorrizko artikuluaren itzulketa:
En el web a favor del cheque escolar se ha publicado una apología de las universidades privadas. En particular, el autor compara la Universidad de Navarra con la Universidad Pública de Navarra, y, en su opinión, el coste de la UPNa es desorbitado, mientras que la UNAV le sale gratis a los contribuyentes navarros. Cabe trazar el origen y la oportunidad de esta opinión hasta la publicación de esta comparativa (4ª página) en el Diario de Navarra, donde, pese a la deficiente justificación de los números, resulta evidente que la UPNa es entre 8 y 10 veces más barata.

Es cierto que las tasas de matrícula de la UPNa o de cualquier universidad pública sólo cubren una parte pequeña de los costes reales, en torno al 20%. Pero no vayan a creer que la universidad del Opus vive sólo de las tasas de matrícula. Por un lado, gran parte de las becas de estudio que otorga el Gobierno de Navarra acaban en sus arcas, y habría que ver cómo cuadraban las cuentas sin ello. Por otro lado, le concede directamente un montón de dinero para la investigación. Por ejemplo, el convenio sobre investigación en Oncología ha permitido levantar el CIMA. También le paga por tratar los enfermos que desvía a la Clínica Universitaria de Navarra, y no se crean que éstos devuelven el dinero cuando tienen que enviar a sus enfermos al Hospital de Navarra, ni mucho menos. En general, el Gobierno de Navarra financia cualquier actividad que organice la UNAV, ayer su radio y mañana la Fundación Beaumont (para exasperación de IU y NaBai). En infraestructuras tampoco los tratan mal. Les ceden gratis el terreno, e incluso querían firmar un convenio para pagarles el acceso a internet. Una parte de los impuestos navarros acaba, por diversos caminos, en la Universidad de la Iglesia de Navarra.

El autor del artículo trata de medir la eficiencia de la UPNa dividiendo el presupuesto entre el número de estudiantes. He conocido indicadores mejores, pero aceptemos éste. Pero luego lo compara con la matrícula de primer curso de la UNAV, y eso no es justo. Comparémoslo con el presupuesto de la UNAV entre sus alumnos, y entonces veremos quién es más eficiente.

2006/03/27

Bakea

Filed under: Giza eskubideak

Azkenean, Euskal Herrira ere iritsi zaigu bakean. Bizitza osoan guda besterik ez dut ezagutu, baina hemendik aurrera bizimodua zeharo ezberdina izango da. Behintzat politika arloan. Honek ez du esan nahi gatazka bukatu denik, alajaina.

onponbidea

2005/08/25

Zuhaiztian eguzki printzek

Filed under: Uncategorized

Gaur goizean gidatzen nentorrelarik buruan hainbat kontu teknikok zebilzkidan. Bazter-banaketazkoak, ehunekoak, programazio akatsak… Goiz argitsuaz gozatzeko unibertsitateko zuhaiztia zeharkatzea hautatu dut, bai eta astiro gidatzea ere. Eguzki jaiki berriak soslaiz banatzen zituen printze horiskak platanondoen artean. Supituki azkura somatu dut ahosabaian eta sudur-zuloetan, eta hiru doministiku askatu ditu jarraian. Orduan, baso artean soslaizko eguzkiak doministikua eragiten didala gogoratu dut. Jaungoikoak ere programazio akatsak egiten ditu, antza.

2005/08/16

Enpresa Digitala Buletina

Filed under: Euskara

Ahal dudanean posta zerrendak euskaraz irakurtzen ditut, baina gaur amore eman behar izan dut. Izan ere, hauxe bidali zidaten Enpresa Digitaletik pasa den hilean:

Grupo SCA Abendi kontsultari bilbotarra xurgatu du
Gaiaren enpresek fakturazioa gehitu egin dute 2004an
KZgunea sareak 19 gune ditu euskal hiriburuetan
Panda Software-k Burtsara ateratzen pentsatzen ari da
Robotiker-Tecnalia % 13 hazi zen
2005. urtean informazioaren eta komunikazioaren teknologien hazkundea suspertu egin da EAEko enpresetan
AEBek Interneteko zenbait sail kontrolatzeari uztea nahi du NBEk
Softecek izenpe elektronikoa garatzeko bi proiektu egingo ditu
Euskaltel, telefonia mugikorreko kontratuen liderra uztaileko lehen hamabostaldian
Sharp-ek aldi berean bi kanal ikusten onartzen duen telebista asmatu du

Enpresa Digitala Buletina irakurtzen askotan berotu zait belarria, baina gaurkoa itsusiaz eta antigramatikalaz gain, ulertezina zait. Nork xurgatu dio zera hura nori? Neuk ere gazteleraz irakurriko ditut buletinak hemendik aurrera. Hau lotsa!

Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here